www.witinall.com
Your German language service
  • Home
  • About
  • Contact
  • Terms
  • AGB
  • Blog
  • Shop
  • Languages
  • Site Privacy Policy
  • Ask the Experts

Have your say...

No nasty comments, please!

email

New series on business leadership

9/30/2019

3 Comments

 
October marks the start of our new series on business leadership. Enjoy!

How A Business Leader Can Help Manage Stress in The Work Environment
by Samuel Gitukui


As a business leader, you want to avoid stress at the workplace as much as possible. In the modern hectic business world, stress at work is an epidemic. Not only will it hurt the health of the worker, but it will also hurt the overall performance of the business.

But there are different levels of stress. Acute or short-term stress lasts just a short time until the project causing the stress is handled. The human body is designed to cope with short levels of stress. It is the long-term stress that has the largest potential for disruption.

Whenever you notice any type of chronic or long-term stress, it is important that you have measures in place to deal with it.

This explains why the leader’s job is highly important. Team members will have improved health, relationships and productivity once stress is managed.

Happy workers translate to better relationships with the suppliers, lenders and customers. This will push your business to the next level.

This is how to manage stress in the workplace.

1. Provide solutions

The best business leaders empower their workers to manage stress by themselves. One of the ways to do this is by providing them with time management classes where they learn how to delegate and prioritize on tasks. The team members are better able to determine the best way to manage their own stress.

While most managers will leave the task of managing the workforce to the HR, getting into the problem yourself as a leader shows your team that you are concerned for their wellbeing and that you want to see them develop both health wise and career wise.

But why is empowering employees so important. Well, when they feel in control, they have less stress and more job satisfaction.

Cortisol, adrenaline and norepinephrine are all stress hormones that are released by the brain. The more comfortable people feel, the less of these hormones are produced.

2. Be transparent

By creating time for conversations with your employees, you can discuss company values and morals and objectives.
Take the time to thank the team members for being a part of the organization and acknowledge each individual’s contribution to the team.

Regular meetings will allow you to show the company data and performance to the members. Attribute the individual successes to the individual team members.

Your team members will feel part of the business family and will have a clear picture of what their roles are in the organization thus reducing overall stress and boosting performance.

3.Take time off

Research shows that up to 80 percent of workers will force themselves to work when being sick. A good business leader knows that this will only make things worse eventually as the stress levels rise to chronic levels.

Be the leader that creates an environment that encourages workers to take the time off and take care of themselves. Less stress equals more job satisfaction and thus better production.
Picture
3 Comments

Automated machine translation contd.

9/27/2019

1 Comment

 
Hi folks, it's me this time.

I hope you'll all read Summer's brilliant posts below, but I just had to barge in and post this text excerpt that I had translated by the free version of DeepL, a translation program available on the web.

In keeping with the topic of some posts I wrote a while ago (on machine translation) and because I saw a job offer recently where the client suggested using the program to do a preliminary translation and then "making the necessary changes", I decided to give one of those programs another try. Turns out that employer was right -- about having to edit and make changes, I mean. Because even a simple text like the beginning of an (edited) article about photography ends up with only part of its meaning intact. Look at  this: 


English: 
Any type of or style of photography presents endless challenges. Whether you’re capturing people, buildings, or wildlife, there are a million different ways things can go wrong or take unexpected turns. Now, throw in working with the ever-changing sun, random weather, and unpredictable clients, and you’ve just scratched the surface of using and shooting with natural light.
Overcoming the variability and challenge of natural light photography begins and ends with understanding the sun. This guide will teach you what you need to know, like how to plan a shoot at 12pm on a sunny day, or what lens to use during a sunset, or what to capture when the day’s light is all but fading way. Here’s how you can take your best photos yet using only the light supplied by the sun.
 
German: 
Jede Art von Fotografie stellt eine endlose Herausforderung dar. Egal, ob Sie Menschen, Gebäude oder Wildtiere einfangen, es gibt eine Million verschiedene Möglichkeiten, wie Dinge schief gehen oder unerwartete Wendungen nehmen können. Jetzt können Sie mit der sich ständig ändernden Sonne, dem zufälligen Wetter und unvorhersehbaren Kunden arbeiten, und Sie haben gerade die Oberfläche der Verwendung und Aufnahme mit natürlichem Licht zerkratzt.
Die Überwindung der Variabilität und Herausforderung der Naturlichtfotografie beginnt und endet mit dem Verständnis der Sonne. Dieser Leitfaden zeigt Ihnen, was Sie wissen müssen, wie Sie eine Aufnahme um 12 Uhr an einem sonnigen Tag planen, welches Objektiv Sie bei Sonnenuntergang verwenden sollten oder was Sie einfangen sollten, wenn das Tageslicht fast verblasst ist. So können Sie Ihre besten Fotos machen und dabei nur das von der Sonne erzeugte Licht verwenden. 
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator

Those of you who speak German and English will see what I mean, the others can contact me and I'll explain. Have a lovely autumn!
Yours,
Alexandra

Picture
1 Comment

Much Wow

9/23/2019

2 Comments

 
by Summer Worsley

Much Wow
The Linguistics of Doge

Amidst claims from purists that the online community is committing a collective English language genocide, some rather inventive language patterns champion the rights of writers and speakers to toy with a living language.

Many of these new constructions and phrases, which fly in the face of “correct” English, are popularised by memes. Far from simple jokes, memes operate within a highly intertextual semiotic field driven by user participation. With each new iteration of a meme, the image is spread to a wider audience and the accompanying text becomes known and accepted.

Thanks to memes, we can greet someone’s pet by saying “what a good doggo” where we might once have said “what a good doggie” or “what a good dog.” We can also let the pet owner know we’re having a hard time “adulting today because reasons.” If the person we’re speaking to is an avid internet user, they will have no issue with the structure of the sentence and will understand it immediately.

In today’s post, I’d like to look at one popular meme that has had an impact on both online and offline discourse: doge.

Picture
So Doge 

The doge meme we all know and love today is an amalgamation of random internet happenings. In 2010, a Reddit user commented “LMBO LOOK @ THIS FUKKIN DOGE” on an image of a corgi. That same year, a Japanese woman named Sato began posting images of Kabosu, her Shiba Inu dog, on her blog.
 
Three years later Sato was “taken aback” to see her dog’s face plastered all over the internet with much comic sans on her original image. Her dog had become the doge of the internet.
 
There is no commonly agreed pronunciation of doge. But after completing a very informal survey, I found that native English speakers seem to favour /oʊ/ as in “code” with a soft ‘g.’ The /oʊ/ is a natural step as the non-syllabic ⟨e⟩ on many English words dictates the pronunciation of the preceding vowel.
 
While it might seem like ‘doge’ is a word best left to memes (and to denote the Chief Magistrate in Venice) people use meme-speak in daily spoken and written discourse. In fact, I was inspired to write this post because within the same week I heard a friend refer to a passing dog as “one fluffy boi” while another replied to a message with “much wow.”
 
Dog memes can influence our communication patterns, while a meme’s popularity lasts anyway.
 
The Heckin’ With Syntax 

Linguists love doge and with good reason; the ungrammatical constructions are fun and frivolous yet still distinct and describable. To make a classic doge meme, there seem to be a few standards.
 
Firstly, there are the doge modifiers: much, many, so, very, and such. These are then combined with another word to form classic two-word doge phrases such as “much delicious” “very stop” and “such eat.” The rule here is syntactic non-concordance, if it doesn’t sound right, it’s right for doge.
 
‘Wow’ is featured on most doge memes and may or may not be combined with another word as in “much wow” “very wow” or “so wow.” Over at The League of Nerds, they have compiled a corpus of doge. Notably, most words are spelt correctly so misspellings, although present, appear to be less doge-like than a syntactic mismatch.
 
The third feature of classic doge is the preference for the root form of a given word; confuse over confused or confusing, sex over sexy or sexiness, although, “much sexual” has a distinct dogeiness.
Picture
Very Emotion
Doge reads like an interior monologue, the short phrases convey snippets of what we imagine a dog’s thought process is like. Linguist Gretchen McCulloch, the author of Because Internet, notes infant-directed talk as one possible reason for doge linguistic patterns. “If we speak to our pets in baby talk or simplified language, then it’s only logical to assume that when we anthropomorphize our pets, they’d speak back to us the same way.”

Another possible reason, also described by McCulloch, is the correlation between emotion and deliberate syntactic error in internet-speak. To convey a sense of overwhelming emotion, we mess with the syntax. For example, “I can’t even today” “I don’t can” and “I got the feels.”

Concerned language users needn’t worry that doge-speak will penetrate the very core of English. Unlike lexical change, syntactic change is a long, slow process and prescriptivists should rest easy in the knowledge that “many wow” will soon give way to the next joke. Much celebrate.​
2 Comments

    Authors

    Alexandra
    Matthieu
    ​Sarah
    ​Samuel
    ​Summer
    ​Mike

    Archives

    September 2025
    June 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    June 2024
    May 2024
    March 2024
    December 2023
    October 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    January 2023
    November 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    May 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    June 2020
    April 2020
    March 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    January 2018
    August 2017
    March 2017
    February 2017
    October 2016
    May 2016
    April 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    December 2014
    September 2014
    February 2014
    January 2014
    September 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

    Link to Delicious
    English Dictionary;
Proudly powered by Weebly